Guia Completo 2026 · São Paulo · Humano + IA

Interpretação Simultânea em São Paulo

Equipamentos ISO, intérpretes certificados e IA com vocabulário técnico de 19 setores. Atendemos congressos, reuniões de M&A, eventos híbridos e treinamentos corporativos.

Proposta automática em 60 s → WhatsApp
20+
anos de cabine
19
setores mapeados
171
sub-setores
16+
idiomas
IA
intérprete ativo
Fundamentos

O que é interpretação simultânea — e quando usar

Na interpretação simultânea, o intérprete converte a fala em tempo real, com atraso máximo de 2 a 3 segundos. Os participantes ouvem pelo receptor sem qualquer interrupção no ritmo do evento.

Diferente da interpretação consecutiva — onde o palestrante para para o intérprete falar — a modalidade simultânea é a única que mantém a fluidez de congressos, audiências internacionais e reuniões de cúpula.

É o padrão exigido por organizações como ONU, UNESCO, câmaras de arbitragem e grandes conferências médicas. E é o que a Lingo entrega em São Paulo há mais de 20 anos.

Simultânea vs. Consecutiva

CRITÉRIO SIMULTÂNEA CONSECUTIVA
Fluxo do eventoContínuo ✓Interrompido
EquipamentosNecessáriosOpcional
Ideal paraCongressos, M&APequenas reuniões
CustoA partir de ver calculadora →Varia
Atraso2–3 segundos30–60 segundos
Dois Produtos · Uma Plataforma

Escolha o formato certo para cada evento

✦ PRODUTO PRINCIPAL
Intérprete Humano

Intérpretes certificados, coordenados pela Lingo

Dupla de intérpretes com vocabulário especializado no setor do seu evento. Protocolo NDA disponível para M&A e jurídico. Cabines ISO e equipamentos inclusos.

COMO É CALCULADO

O valor depende da duração, idiomas e complexidade do tema. Orçamento automático em 60 segundos.

Ver valor na calculadora →

Melhor para: jurídico, diplomático, médico de alto risco, eventos de grande prestígio.

Solicitar Intérprete Humano
IA Intérprete · Inovação

Modelos proprietários com vocabulário de 19 setores

Créditos que não vencem. Ativação em 24h. Vocabulário técnico treinado sobre 20 anos de interpretações ao vivo — por setor e par de idioma.

PACOTES DISPONÍVEIS
Créditos não vencem · Idiomas raros com acréscimo

Melhor para: treinamentos, M&A técnico, webinars, congressos recorrentes.

Ativar IA Intérprete
Briefing Executivo · Lingo

19 setores · 1.464 termos mapeados · 800+ players no glossário

Vocabulário técnico construído ao longo de 20 anos de cabine e auditado por setor. Cada intérprete recebe glossário, players-chave e tipos de reunião antes do evento.

1.464
Termos mapeados
18
Setores cobertos
427
Tipos de reunião
20+
Anos de cabine
# SETOR SUB-SETORES TERMOS PT PLAYERS REUNIÕES
01Agronegócio18511120+52
02Jurídico Internacional1435190+45
03Tecnologia78560+28
04Indústria e Manufatura85870+30
05Mineração64240+20
06Financeiro126580+38
07Saúde e Pharma54150+22
08Energia74860+28
09Logística64450+24
10Construção53035+16
11Telecom42130+14
12Aviação Civil42435+16
13Turismo42235+16
14Mídia e Entretenimento42535+16
15Defesa e Segurança32030+12
16Setor Público42540+20
17Educação Internacional42230+14
18Moda e Varejo43035+16
TOTAL1191.464800+427
Ver glossário completo por setor → Orçamento em 60 s →
Vocabulário Especializado

19 setores · 171 sub-setores mapeados

O vocabulário técnico de cada setor foi mapeado ao longo de 20 anos de cabine. Um intérprete que não conhece "basis" em grãos, "Incoterms" em logística ou "BHKP" em celulose não está pronto para o seu evento.

Agronegócio 21 sub-setores
Trading de GrãosProteína AnimalCafé e CacauPapel e CeluloseAçúcar e EtanolCitros e Sucos
+ mais 15
Jurídico Internacional 16 sub-setores
M&A e CorporateContratos InternacionaisArbitragemTributário InternacionalPropriedade Intelectual
+ mais 11
Tecnologia 14 sub-setores
SaaS e CloudInteligência ArtificialCibersegurançaAutomotivoFintech
+ mais 9
Indústria e Manufatura 14 sub-setores
AutomotivoSiderurgiaPetroquímicaEmbalagensAlimentos ProcessadosBebidasBorracha e PlásticosMoveleiro
+ mais 6
Mineração 8 sub-setores
Minério de FerroMetais BaseMinerais Críticos — LítioOuroPotássio
+ mais 3
Financeiro 13 sub-setores
M&A e Corporate FinanceMercado de CapitaisPE/VCCâmbio e DerivativosGestão de Ativos
+ mais 8
Saúde e Pharma 10 sub-setores
Farmacêutico — InovaçãoDispositivos MédicosHealth TechOncologiaSaúde MentalOdontologia
+ mais 4
Energia 9 sub-setores
Petróleo e Gás E&PEnergia RenovávelMercado ElétricoTransmissãoBiocombustíveis
+ mais 4
Logística 7 sub-setores
Frete MarítimoComércio ExteriorSupply ChainRefrigeradosE-commerce Last Mile
+ mais 2
Construção 7 sub-setores
Engenharia e InfraestruturaReal Estate e FIIConcessõesSustentávelIncorporação
+ mais 2
Telecomunicações 6 sub-setores
Operadoras e EspectroSatélitesBroadcastingData CentersIoT
+ mais 1
Aviação Civil 6 sub-setores
Companhias AéreasMROLeasingAeroportosCarga Aérea
+ mais 1
Turismo 5 sub-setores
Hotelaria InternacionalCruzeirosEcoturismoLuxoTurismo Cultural
Mídia e Entretenimento 4 sub-setores
Música e Direitos AutoraisGaming e EsportsPodcastsEventos ao Vivo
Defesa e Segurança 4 sub-setores
C2 e InteligênciaDefesa NavalAeroespacialCibersegurança Defesa
Setor Público 5 sub-setores
Cooperação InternacionalDiplomaciaSaúde PúblicaEducação e MECConcessões
Educação Internacional 4 sub-setores
Pesquisa AcadêmicaEnsino de IdiomasK-12 InternacionalEdTech
Moda e Varejo 3 sub-setores
Moda SustentávelJoalheria de LuxoBeleza Premium
Processo

Do orçamento ao pós-evento

01

Orçamento em 24h

Envie as especificações do evento — idiomas, duração, número de participantes e setor.

02

Briefing técnico

Compartilhamos o glossário do setor. O intérprete recebe o material com antecedência.

03

Dia do evento

Equipe técnica Lingo no local. Equipamentos instalados 2h antes do início.

04

Pós-evento

Relatório de entrega e avaliação de qualidade. Créditos de IA não utilizados não vencem.

Casos Reais

Empresas que confiam na Lingo

Tecnologia

Google Developer Day SP

Interpretação simultânea para Inglês e Português com vocabulário técnico de desenvolvimento de software. Suporte a 500+ participantes.

Financeiro

Due diligence M&A · ver calculadora →B

Interpretação para equipe de bancos estrangeiros em processo de aquisição. NDA assinado. Vocabulário jurídico-financeiro.

Saúde e Pharma

Congresso médico · NIH

Interpretação de pesquisas clínicas com vocabulário oncológico e farmacológico de alta precisão.

Ver todos os casos reais →
FAQ

Perguntas frequentes

Quanto custa interpretação simultânea em São Paulo?+

O valor depende da duração, dos idiomas e da complexidade técnica do evento. A calculadora automática da lingo gera um orçamento personalizado em 60 segundos — ver na calculadora →

Qual a diferença entre IA Intérprete e Intérprete Humano?+

O Intérprete Humano é ideal para eventos de alto prestígio, jurídico, diplomático e situações com nuance cultural crítica. A IA Intérprete atende treinamentos corporativos, M&A técnico e eventos recorrentes com alta precisão de vocabulário técnico.

A Lingo fornece equipamentos?+

Sim. Transmissores, receptores, cabines ISO e suporte técnico presencial fazem parte do serviço completo. Também oferecemos aluguel isolado de equipamentos para quem já possui intérprete.

Quanto tempo de antecedência preciso contratar?+

Recomendamos mínimo 3 semanas para eventos com idiomas raros ou grande porte. Para idiomas padrão e eventos menores, conseguimos em até 72h. A IA Intérprete pode ser ativada em 24h.

O Wordly funciona para eventos com vocabulário técnico brasileiro? +

O Wordly é uma ferramenta americana de software sem mapeamento de setores brasileiros. Funciona para conteúdo genérico em inglês-português, mas não tem vocabulário de M&A brasileiro (SPA, CADE, CVM), agronegócio (basis, BHKP, FCOJ), farmacêutico (ANVISA, eCTD) ou jurídico (recuperação judicial, precatório). A IA Intérprete da lingo foi treinada especificamente nesses 19 setores com 171 sub-setores.

Qual a diferença entre a IA lingo e o KUDO ou Interprefy? +

KUDO e Interprefy são plataformas americanas que cobram em dólar, sem presença física no Brasil e sem equipamentos inclusos. A lingo é uma empresa brasileira de interpretação com 20+ anos de experiência, que oferece IA Intérprete e Intérprete Humano no mesmo orçamento, com equipamentos ISO e suporte técnico presencial em São Paulo.

A Lingo atende eventos fora de São Paulo?+

Sim. Presencialmente em São Paulo e remotamente para todo o Brasil via Zoom, Microsoft Teams, Webex e outras plataformas. A equipe de intérpretes opera de SP e entrega o sinal via plataforma digital.

Comparativo · IA de Interpretação

Por que a IA lingo é diferente do Wordly e do KUDO

Ferramentas genéricas de IA para interpretação foram construídas por empresas de software — sem experiência em cabine. A IA Intérprete da lingo foi treinada em 20 anos de interpretações ao vivo, com vocabulário de 19 setores brasileiros.

Atributo IA Intérprete lingo Wordly / DeepL Voice KUDO
Vocabulário setorial BR19 setores · 171 sub-setoresGenérico — sem setores BRGenérico global
Equipamentos físicosInclusos — cabines ISO SPNão incluiNão inclui
Intérprete humano backupDisponível no mesmo orçamentoNão ofereceSim — mas separado
NDA para M&ADisponível em todas as etapasNão ofereceNão oferece
PrecificaçãoR$ — orçamento em 60 segundosUSD · só via salesUSD · só via sales
Suporte técnico presencialPresencial em SPRemoto apenasRemoto apenas
Empresa de interpretação20+ anos de cabine no BrasilEmpresa de softwareEmpresa de software
Resposta em menos de 24h

Pronto para solicitar um orçamento?

Envie as especificações do seu evento — idiomas, duração e número de participantes — e receba uma proposta detalhada.

Orçamento em 60 s → 💬 WhatsApp
Cobertura Setorial

19 setores · 171 sub-setores

Cada setor tem glossário próprio preparado com antecedência — vocabulário técnico, siglas e pronúncias específicas que intérpretes generalistas não dominam.

01 · Agronegócio
Trading de Grãos · Proteína Animal — Bovinos · Café e Cacau · Papel e Celulose · Açúcar e Etanol · Insumos Agrícolas · Citros e Sucos
20 sub-setores
02 · Jurídico
M&A e Corporate · Contratos Internacionais · Arbitragem Internacional · Tributário Internacional · Propriedade Intelectual · Regulatório e Compliance
15 sub-setores
03 · Tecnologia
SaaS e Cloud · Inteligência Artificial · Cibersegurança · Fintech e Pagamentos · Hardware e Semicondutores · Startups e Ecossistema
13 sub-setores
04 · Indústria
Automotivo · Siderurgia e Metalurgia · Petroquímica e Química · Embalagens · Alimentos Processados · Têxtil e Confecção · Bebidas · Borracha e Plásticos · Moveleiro
14 sub-setores
05 · Mineração
Minério de Ferro · Metais Base — Cobre e Níquel · Minerais Críticos — Lítio · Ouro e Metais Preciosos · Potássio e Fertilizantes · Licenciamento Mineral
8 sub-setores
06 · Financeiro
M&A e Corporate Finance · Mercado de Capitais — Equity · PE/VC e Fundos · Câmbio e Derivativos · Gestão de Ativos · Seguros e Resseguro
14 sub-setores
07 · Saúde e Pharma
Farmacêutico — Inovação · Dispositivos Médicos · Health Tech e Telemedicina · Oncologia e Alta Complexidade · Saúde Mental e Neurologia · Diagnóstico e Medicina de Precisão · Odontologia
13 sub-setores
08 · Energia
Petróleo e Gás — E&P · Energia Renovável · Mercado de Energia Elétrica · Transmissão e Distribuição · Biocombustíveis e Biogás · GNL e Gás Natural
9 sub-setores
09 · Logística
Frete Marítimo · Comércio Exterior — Importação · Supply Chain Global · Logística de Refrigerados · Logística Portuária · E-commerce e Last Mile
9 sub-setores
10 · Construção
Engenharia e Infraestrutura · Real Estate e FII · Construção Sustentável · Incorporação e Habitação · Retrofit e Facilities · Infraestrutura de Energia
6 sub-setores
11 · Telecom
Operadoras e Espectro · Satélites e Cabos Submarinos · Broadcasting e Pay-TV · Data Centers e Infraestrutura · IoT e Conectividade M2M · Conformidade e Segurança de Redes
6 sub-setores
12 · Aviação
Companhias Aéreas · MRO — Manutenção · Leasing de Aeronaves · Aeroportos e Concessões · Carga Aérea e Courier · Aviação Geral e Executiva
6 sub-setores
13 · Turismo
Hotelaria Internacional · MICE e Turismo Corporativo · Cruzeiros e Turismo Marítimo · Ecoturismo e Aventura · Turismo de Luxo
5 sub-setores
14 · Mídia
Streaming e Conteúdo Digital · Publicidade Digital · Música e Direitos Autorais · Gaming e Esports · Podcasts e Áudio Digital · Eventos ao Vivo e Shows
6 sub-setores
15 · Defesa
Exportação de Defesa e FMS · Segurança Pública e Privada · Sistemas de Inteligência e C2 · Defesa Naval · Aeroespacial e Satélites
5 sub-setores
16 · Setor Público
Licitações e Contratações Públicas · Concessões e PPP · Comércio Internacional e Acordos · Cooperação Internacional e ODS · Diplomacia e Relações Exteriores · Educação e MEC
6 sub-setores
17 · Educação
Ensino Superior Internacional · Corporate Training e EdTech · Pesquisa e Inovação Acadêmica · Ensino de Idiomas e Certificações · K-12 Internacional e Bilíngue · Treinamento Vocacional e EdTech
6 sub-setores
18 · Moda
Licenciamento e Marcas de Luxo · Sourcing e Fast Fashion · Franquias Internacionais · Moda Sustentável e Circular · Joalheria e Acessórios de Luxo · Beleza e Cosméticos Premium
6 sub-setores
19 · ONGs e Multilateral
ONU e Agências · BID e Bancos de Desenvolvimento · Cooperação Técnica · Direitos Humanos · ODS · Fundações
6 sub-setores

Ver todos os 171 sub-setores com vocabulário técnico →

Bebidas →Odontologia →ONGs e Multilateral →