Tradução Simultânea · Inglês · São Paulo

Tradução Simultânea Inglês em São Paulo — PT↔EN sem intermediário

Tradução simultânea inglês-português com intérpretes certificados e vocabulário técnico setorial. M&A, automotivo, pharma, tecnologia. Presencial e remoto via Zoom.

Falar com a equipe Calcular orçamento →
PT ↔ EN · Sem intermediário

Como funciona a tradução simultânea inglês-português em SP

A tradução simultânea inglês-português é o serviço mais contratado na lingo — e o mais crítico. Em reuniões de M&A, auditorias técnicas, congressos médicos e treinamentos com facilitadores americanos ou europeus, cada palavra importa. A lingo oferece intérpretes certificados com vocabulário técnico específico do seu setor e IA Intérprete treinada com 20 anos de interpretações reais.

Todos os intérpretes da lingo trabalham diretamente no par português↔inglês — sem intermediário, sem pivot em outro idioma. Para inglês americano e inglês britânico, o intérprete é selecionado conforme a origem dos palestrantes.

A lingo atende eventos presenciais em São Paulo com cabines ISO e equipamentos inclusos, e eventos remotos via Zoom, Teams ou Webex para qualquer localidade do Brasil.

Casos de uso mais comuns
  • M&A e due diligence com bancos americanos e europeus
  • Auditorias IATF em plantas automotivas do ABC Paulista
  • Congressos médicos e farmacêuticos com palestrantes americanos
  • Treinamentos corporativos com facilitadores internacionais
  • Webinars técnicos com equipes americanas via Zoom
Pacotes disponíveis

Vocabulário técnico inglês por setor

Um intérprete de inglês que não conhece o vocabulário do seu setor não está pronto para o seu evento. Os intérpretes da lingo são selecionados por especialização setorial — não apenas por fluência.

M&A e Jurídico

SPA, representations & warranties, earn-out, MAC clause, closing conditions, CADE, arbitration

Automotivo

IATF 16949, PPAP, APQP, 8D, PFMEA, control plan, supply chain review

Pharma e Saúde

GCP, GMP, ICH guidelines, eCTD, pharmacovigilance, clinical trial, ANVISA

Financeiro

Private equity, IRR, EBITDA, cap table, term sheet, due diligence, IFRS

Case: Google Developer Day SP

"Evento técnico com 200+ desenvolvedores. Palestrantes americanos do Google. Vocabulário altamente técnico — APIs, cloud infrastructure, machine learning. A lingo entregou interpretação inglês-português sem nenhuma falha técnica."

GOOGLE DEVELOPER DAY SÃO PAULO · Ver case completo →
FAQ

Perguntas frequentes

Como solicitar orçamento de tradução simultânea para este idioma?+

Use a calculadora da lingo em lingo.com.br/orcamento. Selecione o idioma, informe a duração e o número de participantes — o orçamento é gerado em 60 segundos e o PDF chega no seu e-mail e WhatsApp. Sem formulário de contato, sem aguardar retorno comercial.

Como solicitar orçamento de tradução ou interpretação simultânea para este idioma?+

Use a calculadora da lingo em lingo.com.br/orcamento. Selecione o idioma, informe a duração e o número de participantes — o orçamento de tradução simultânea (ou interpretação simultânea) é gerado em 60 segundos com PDF no seu e-mail e WhatsApp.

Qual a diferença entre tradução simultânea inglês e interpretação simultânea inglês?+

Os dois termos descrevem o mesmo serviço. Tradução simultânea inglês-português é o nome popular. Interpretação simultânea inglês-português é o termo técnico correto. A lingo oferece ambos — o que importa é a qualidade da entrega no dia do evento.

A lingo faz tradução simultânea inglês via Zoom?+

Sim. A lingo oferece interpretação simultânea remota em inglês para eventos via Zoom, Teams, Webex e outras plataformas. O intérprete opera em São Paulo com equipamento profissional e entrega o áudio em tempo real.

Quanto custa tradução simultânea inglês em São Paulo?+

O preço varia por duração e tipo de serviço — humano ou IA. Use a calculadora da lingo para orçamento exato em 60 segundos com PDF no seu e-mail e WhatsApp.

Precisa de tradução simultânea em SP?

Orçamento automático em 60 segundos.

Falar com a equipe Calcular orçamento →