Tradução Simultânea Inglês em São Paulo — PT↔EN sem intermediário
Tradução simultânea inglês-português com intérpretes certificados e vocabulário técnico setorial. M&A, automotivo, pharma, tecnologia. Presencial e remoto via Zoom.
Como funciona a tradução simultânea inglês-português em SP
A tradução simultânea inglês-português é o serviço mais contratado na lingo — e o mais crítico. Em reuniões de M&A, auditorias técnicas, congressos médicos e treinamentos com facilitadores americanos ou europeus, cada palavra importa. A lingo oferece intérpretes certificados com vocabulário técnico específico do seu setor e IA Intérprete treinada com 20 anos de interpretações reais.
Todos os intérpretes da lingo trabalham diretamente no par português↔inglês — sem intermediário, sem pivot em outro idioma. Para inglês americano e inglês britânico, o intérprete é selecionado conforme a origem dos palestrantes.
A lingo atende eventos presenciais em São Paulo com cabines ISO e equipamentos inclusos, e eventos remotos via Zoom, Teams ou Webex para qualquer localidade do Brasil.
- ✓M&A e due diligence com bancos americanos e europeus
- ✓Auditorias IATF em plantas automotivas do ABC Paulista
- ✓Congressos médicos e farmacêuticos com palestrantes americanos
- ✓Treinamentos corporativos com facilitadores internacionais
- ✓Webinars técnicos com equipes americanas via Zoom
Vocabulário técnico inglês por setor
Um intérprete de inglês que não conhece o vocabulário do seu setor não está pronto para o seu evento. Os intérpretes da lingo são selecionados por especialização setorial — não apenas por fluência.
SPA, representations & warranties, earn-out, MAC clause, closing conditions, CADE, arbitration
IATF 16949, PPAP, APQP, 8D, PFMEA, control plan, supply chain review
GCP, GMP, ICH guidelines, eCTD, pharmacovigilance, clinical trial, ANVISA
Private equity, IRR, EBITDA, cap table, term sheet, due diligence, IFRS
Case: Google Developer Day SP
"Evento técnico com 200+ desenvolvedores. Palestrantes americanos do Google. Vocabulário altamente técnico — APIs, cloud infrastructure, machine learning. A lingo entregou interpretação inglês-português sem nenhuma falha técnica."
Perguntas frequentes
Como solicitar orçamento de tradução simultânea para este idioma?+
Use a calculadora da lingo em lingo.com.br/orcamento. Selecione o idioma, informe a duração e o número de participantes — o orçamento é gerado em 60 segundos e o PDF chega no seu e-mail e WhatsApp. Sem formulário de contato, sem aguardar retorno comercial.
Como solicitar orçamento de tradução ou interpretação simultânea para este idioma?+
Use a calculadora da lingo em lingo.com.br/orcamento. Selecione o idioma, informe a duração e o número de participantes — o orçamento de tradução simultânea (ou interpretação simultânea) é gerado em 60 segundos com PDF no seu e-mail e WhatsApp.
Qual a diferença entre tradução simultânea inglês e interpretação simultânea inglês?+
Os dois termos descrevem o mesmo serviço. Tradução simultânea inglês-português é o nome popular. Interpretação simultânea inglês-português é o termo técnico correto. A lingo oferece ambos — o que importa é a qualidade da entrega no dia do evento.
A lingo faz tradução simultânea inglês via Zoom?+
Sim. A lingo oferece interpretação simultânea remota em inglês para eventos via Zoom, Teams, Webex e outras plataformas. O intérprete opera em São Paulo com equipamento profissional e entrega o áudio em tempo real.
Quanto custa tradução simultânea inglês em São Paulo?+
O preço varia por duração e tipo de serviço — humano ou IA. Use a calculadora da lingo para orçamento exato em 60 segundos com PDF no seu e-mail e WhatsApp.
Precisa de tradução simultânea em SP?
Orçamento automático em 60 segundos.