Ciclo de palestras de Javier Mariscal contratou serviços de tradução simultânea em São Paulo da Lingo
O designer espanhol Javier Mariscal, mais conhecido no Brasil por ser o criador do Cobi, mascote das Olimpíadas de Barcelona de 1992, esteve no Brasil para realizar palestras e workshops em Curitiba, São Paulo e no Rio de Janeiro, e a Lingo, uma empresa de tradução simultânea em São Paulo foi contratada para prestar os serviços de tradução simultânea em SP e no RJ.
Javier Mariscal apresentou sua palestra contagiante a estudantes e profissionais das áreas de design gráfico, arquitetos, engenheiros entre outros, que no dia 26 em São Paulo e no dia 27 no Rio de Janeiro, lotaram as dependências da Escola Panamericana de Artes e do Teatro Maison de France, respectivamente. Depois das palestras, o público pôde interagir com Javier Mariscal nas sessões de perguntas e respostas.
Para a tradução simultânea das palestras, a Lingo contou nesta oportunidade com os intérpretes de espanhol Roberto Milano em São Paulo e Eduardo Jarvas no Rio de Janeiro.
Através da tradução simultânea, Javier apresentou alguns de seus trabalhos, entre eles o ícone Cobi, o longa-metragem Chico e Rita, alguns projetos de design de interiores e outros, falou sobre o processo criativo, a situação atual do design no Brasil entre diversos outros temas.
Estes eventos com tradução simultânea em São Paulo e tradução simultânea no Rio de Janeiro, somam-se aos diversos eventos realizados pela Lingo nestes estados, mais uma vez comprovando que a Lingo é uma empresa de tradução simultânea em São Paulo com condições totais de fornecer a solução mais eficiente e completa para eventos, congressos e visitas de delegações internacionais, em qualquer parte do Brasil, com tradutores intérpretes profisisonais e equipamentos de tradução simultânea digitais.
Além do Rio de Janeiro e São Paulo, a Lingo já prestou serviços de tradução simultânea e tradução consecutiva em muitos outros estados e em todas as regiões do Brasil, sendo eles Amazonas, Bahia, Ceará, Espírito Santo, Goiás, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paraná, São Paulo e Tocantins, além do Distrito Federal.
A Lingo, uma empresa de tradução simultânea de alto padrão sediada na Avenida Paulista 720, São Paulo, atendendo clientes nacionais internacionais é reconhecida desde 2005 através do Brasil e do mundo como uma das melhores provedoras de tradução simultânea em São Paulo e no Rio de Janeiro.
Nossos serviços de tradução simultânea em São Paulo (também conhecida por Interpretação Simultânea ou Interpretação de Conferência) visa dar a pessoas que falam idiomas diferentes a possibilidade de participar, sem barreiras lingüísticas, de reuniões, debates, cursos, conferências etc.
Essa comunicação é impossível sem o auxílio de profissionais da tradução simultânea fluentes em seus idiomas de trabalho e treinados nas técnicas de tradução, interpretação e comunicação.
A tradução simultânea para seu evento no Rio de Janeiro é muito utilizada em congressos, cursos, seminários, treinamentos, etc. com a participação de palestrantes e platéias de diferentes nacionalidades.
Serviços de Tradução Simultânea nas Principais Cidades do Rio de Janeiro.
- Rio de Janeiro
- Belford Roxo
- Duque de Caxias
- Guapimirim
- Itaboraí
- Itaguaí
- Japerí
- Magé
- Maricá
- Mesquita
- Nilópolis
- Niterói
- Nova Iguaçu
- Paracambi
- Petrópolis
- Queimados
- Seropédica
- São Gonçalo
- São João de Merití
- Tanguá
- Cachoeiras de Macacu
- Rio Bonito
A Lingo Tradução e Interpretação fornece também tradução simultânea remota para seu evento online.
Com o advento da pandemia, o número de eventos no formato online tiveram um aumento exponencial no mercado. Não realizamos apenas a tradução simultânea em São Paulo presencialmente, agora seu evento/reunião pode acontecer de forma remota, seja a plataforma o Google Hangouts, Skype for Business, GotoMeeting, Zoom ou similar.
Se você prefere uma solução sofisticada e profissional de tradução simultânea remota, temos parceria com as melhores plataformas de tradução remota do mundo. São soluções perfeitas para grandes eventos com um público numeroso. Já fomos treinados por algumas destas plataformas e podemos prestar este serviço, para que o seu evento não fique sem os serviços de tradução simultânea, tão importantes para os seus negócios.
Tradução simultânea remota é o termo usado para descrever a interpretação simultânea de idiomas por meio de um intérprete baseado em outro local. Em uma situação clássica, a tradução simultânea é realizada por um intérprete que participa presencialmente no evento, conferência ou reunião, permitindo suporte multilíngue para os participantes.
Enquanto você faz a reunião com um software para videoconferências como Webex, Google Hangouts, Skype for Business, GotoMeeting, Zoom ou similar; nós participamos, fazendo a tradução simultânea para quem precisa.
Para maiores detalhes sobre estes serviços de tradução simultânea em São Paulo e no Rio de Janeiro, sobre referências dos organizadores, currículos de nossos tradutores e intérpretes profissionais e outras informações de nossa empresa de tradução simultânea, não deixe de entrar em contato conosco.