Serviços de Tradução para o Setor de Tecnologia da Informação TI
Nosso serviço de tradução de TI e serviço de localização de software incluem a tradução especializada de uma ampla variedade de documentos:
- Procedimentos
- Contratos
- Contratos de Serviço
- Programas de Computador
- Manuais de Procedimentos
- Jogos Sérios
- Advergames
- Game Based Learning (GBL)
- Materiais de Ensino á DIstância
- Especificações Técnicas
- Websites
- Back Office
Os negócios estão se tornando cada vez mais globais, o que significa mais competição, mas também um grande potencial quando se trata de tornar seu produto um sucesso. Para ajudá-lo a disponibilizar seu software para o maior número de pessoas possível, a Lingo pode traduzir seu produto em mais de 30 idiomas, usando nossa equipe de tradutores especializados.
A importância da localização de software
Um dos principais aspectos de qualquer programa de computador é que os usuários saibam como usá-lo adequadamente, para se beneficiar de seus muitos recursos. Ao traduzir seu software para vários idiomas, você pode garantir que nenhum cliente se sinta excluído e incapaz de usar seu programa.
Traduzir o programa por conta própria pode ser uma tarefa enorme, e é melhor assumida por especialistas neste tipo de tradução técnica. Trabalhamos com vários desenvolvedores de software diferentes, desde indivíduos até grandes empresas, para ajudá-los a alcançar o crescente mercado global.
O que a localização de software cobre?
A localização de software cobre a tradução da interface do usuário, bem como alterações específicas com base na localização e cultura de vários usuários. Isso pode ajudar sua empresa não apenas a aumentar os lucros através do aumento das vendas do produto, mas também a reduzir despesas em termos do número de usuários que têm problemas para usar o software.
O Processo de Serviços de Localização de Software
Internacionalização ᐳ Localização ᐳ Teste de localização
A Lingo concentra-se, em todo o processo de serviços de localização de software, em criar a mesma experiência de usuário pretendida para seu aplicativo internacionalmente, independentemente do dispositivo.
Em todos os casos, para este tipo de projeto, é vital implementar uma fase de preparação detalhada antes de iniciar a tradução. Esta etapa permitirá esclarecer os requisitos do cliente tanto de conteúdo como de formato (tipo de arquivo, restrições técnicas, número de caracteres permitidos, abreviações, glossários, etc.). Para ingressar em nossos projetos de tradução de TI, os lingüistas devem demonstrar as seguintes habilidades:
- Conhecimento de terminologia de TI
- Compreensão perfeita do idioma de origem
- Excelentes habilidades técnicas
- Familiaridade com ferramentas de software e práticas de TI
- Padrões elevados de profissionalismo e pontualidade
Teremos a certeza de reconhecer todos os problemas de localização em seu software por meio de serviços de tradução de nossos especialistas, também fazendo uso de programas de tradução assistida por computador (incluindo Trados, DejaVu e outros) para facilitar o processo e garantir os melhores resultados para você e sua empresa.